ЗоВУ, возврат на главную стр. Золотые Врата Урала, (ЗоВУ) российский культурный портал
•• •••••••    
Подписаться на рассылку  Написать письмо   
 •••••
•••••••
  ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА

Объявление

Приглашаем к сотрудничеству заинтересованные издательства для полного печатного издания представляемых нами уникальных произведений. Пресс-центр ЗоВУ. 2006

 
<<<   >>>
  ПУБЛИКАЦИИ НА ТЕМУ

Предупреждение: Здесь оставлены только архивные материалы.

Российский культурный портал "Золотые Врата Урала" с декабря 2010 года находится по адресу http://www.zovu.ru!

 

 

Константин Васильев. Плач Ярославны.

Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ) представляет:

 

«ИСПЫТАТЕЛЬНОМУ ПОЛИГОНУ» БЫТЬ!

 

Почти год спустя после письма Александра Минаева, переводчика «Слова о полку Игореве», редакция получает письмо от другого автора перевода, письмо, в котором есть слова: «Уважаемые сотрудники "ЗоВУ"! Смею ли надеяться …что моё сочинение и сочинение моего приятеля (у него совсем что-то) появятся на Вашей территории? Ведь что может стать? "ЗоВУ" может стать испытательным полигоном. В этом есть свои плюсы и свои минусы. Сахаров С.Д., "слово"вед -любитель. 5авг.07г

Мы сразу же откликнулись: «Добрый день, уважаемый Станислав Дмитриевич! Ваше "такое вступление" нас заинтересовало! Поэтому хотелось бы посмотреть на то, что может появиться на "нашей территории". Пришлите материал. Предварительно можно сказать, что мы вовсе и не против "испытательного полигона". В этом можно убедиться, познакомившись с текстами наших рассылок и книг серии "Возрождение Человека" и эл.журнала ЗОВУ РИТМ…»

И вот, предваряя новый перевод, начало которого представляем здесь, хочется сказать следующее. Во-первых, нужно сказать, что мы сегодня имеем дело лишь с искаженными фактами и недостоверными версиями исторического прошлого нашей страны и нашего народа. О масштабе недостоверности можно судить хотя бы по тому, что даже одну и ту же точную фотографию разные люди истолковали бы по-разному (что экспериментально доказано). О масштабе нашего незнания истории своего народа и страны говорят и противоречивые версии официальной историографии, которые меняются от власти к власти. Это можно отследить и на судьбе такого культурно-исторического памятника, как «Слово о полку Игореве», которому посвящены уже целые библиотеки исследований и множество переводов с языка предков, непонятного потомкам потому, что современные люди оторваны от корней и от природы языка. Версии самые разные: как по автору (от «неизвестного автора» до конкретного имени создателя), так и по времени создания (от XII века – конкретным автором, до XV века - якобы «Слово…» всего лишь компиляция монахов Киево-Печерской лавры XV века, пытающихся представить именно Киев «матерью городов русских» и историческим центром Руси. В этой «смуте» трудно разобрать, а что же на самом деле происходило раньше на нашей родной земле ? Вот о чем хочется думать, читая строки еще одного перевода, автор которого предлагает совсем иной подход, чем Ал.Минаев, с переводом которого мы уже знакомили наших читателей (см. на нашем сайте и в прошлогодних выпусках электронного журнала "ЗОВУ РИТМ").

Давайте тогда смотреть еще один новый перевод и думать, вникая в суть! Для объемного (стереоскопического) видения ситуации у нас теперь есть уже два новых перевода – минаевский и сахаровский!

(А для обсуждения этой темы и ваших отзывов найдется место на нашем форуме >>> >>>)

С уважением, Команда ЗоВУ

• • •

 

САХАРОВ Станислав Дмитриевич

 

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ

21.12.2006.-

Древнерусский текст - по Д.С.Лихачёву,1986г.

Некоторые ссылки – по О.Сулейменову.

Предполагается, что читатель знаком со «Словом» хотя бы в пределах школьной программы.

Много фраз дано без перевода: при чтении вслух многое становится понятным. Кроме, разумеется, запутанных мест. За двести лет всё объяснено и устоялось. Но кое-что из предлагаемого не совсем обычно. ... ... ...

(см. текст перевода по ссылке: http://www.zovu.ru/yaz/ssd2.htm)

• • •

??? Дорогие читатели и посетители сайта. Приветствуются ссылки на эти страницы и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах является нарушением закона об авторском праве. См. Закон >>>

 

 

САХАРОВ Станислав Дмитриевич

Сахаров Станислав Дмитриевич, переводчик "Слова о полку Игореве"

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Учёный открывает планету, хотя там ни разу не был. Один, даже не глядя в телескоп, вычислил планету, а время подтвердило интуитивное предположение. А как долго мы признаём прописные истины?! Д. Алигьери всё-таки оправдан через 620 лет.

Мои попытки распространить неканоническое представление (других представлений много, но без отклонения от канона ) о «Слове» встречали полное непонимание. Всегда вопрос: "Ты кто такой? Ты что: видел подлинник? Ты жил в то время? - Не надо жить в то время , чтобы понять о чём речь.

Вот «Бородино» Лермонтова - один, молодой, спрашивает бывалого. А тот рассказывает. И в «Слове» видно обращение к слушателям. И обида, что те поверили Яну божественному.

Было бы малейшее желание понять, то есть - сравнить со своими ощущениями, оставшимися после того, что когда-то проходили в школе, институте, вопрос звучал бы по-другому: Что там у тебя? Можно далёким от темы дилетантам-опровергателям сказать: Не любо – не слушай, а врать не мешай. А в ответ: Мели, Емеля - твоя неделя… И, как всегда, дело дальше не пойдёт.

На работе я регулярно «отчитывался о проделанной работе по «Слову».

Слушали и: «опять ты со своим «Словом». Один из них, мой ярый оппонент, всё грозил мне: вот найду эту книжку. Всё-таки прочитал. Его комментарии за несколькими возражениями совпадали с моими. С год у меня было «затишье». Недавно снова напомнил, а он меня прямо перебивает и говорит буквально моими выводами: "Игорь=бандит, автор=не русич и не мужчина".

В начале октября 2006 года (разрешение получил только с третьей попытки) в Уссурийском пединституте студентам курса два часа говорил о «Слове» и русичах. Так долго за один раз мне не приходилось говорить. Слушали со вниманием, зевающих не было - молодёжь, лепи из них всё, что хочешь.

Если сравнивать Наровчатскую Л.Б., писательницу, то её сочинения, с её огрехами, можно рекомендовать для ознакомления студентам. В её «Первозванности» есть очень интересные погружения в нашу историю – увлекательный сопутствующий «Слову» материал. С ней можно поспорить.

А вот с Оленевой Т.Б. (кандидат филологических наук, профессор кафедры русского языка Марий Эл Гос.пединститута , 80 научных статей, почётные звания) спорить не нужно: возражения не принимает.

В Интернете в www.zovu.ru нашёл А.В.Минаева. С его новым прочтением «Слова». Что можно сказать? - «Работа проделана большая, но дело так не пойдёт». Ругает Лихачёва, придирается по мелочам. Находки его многие достойны восхищения. Он «глубоко копает»; намного «глубже» меня, особенно при выяснении происхождения русов . Но некоторые выводы неожиданны и удивляют тем, что работают не на «Слово», вернее - не работают на «Слово». И у него заметил несколько нестыковок его выводов с его же выводами. И что интересно: он не отклоняется от «генеральной линии» Лихачёва. Поэтому ему не удалось выяснить, почему же Боян есть врун и трус. О.Сулейменова не признаёт только за то, что кто-то того поругал, но, если бы Минаев полистал «Аз и Я», то кое в чём согласился бы с ним, тем более его некоторые разбивки текста совпадают с разбивками и выводами известного казаха (я почеркнул его национальность, ведь ему понятней речь половцев ). ...

Многие мои выводы были сделаны чисто интуитивно и как бы бездоказательно, но в разных книгах находились подтверждения – эти самые доказательства. Какие радостные ощущения, что что-то обнаружил, раскрыл! Может, подробности все эти в жизни и не нужны: ведь от этого сыт не будешь, всё это неприкладное, но как скучна будет жизнь!

Копая в «Слове», пришлось заглянуть в учебники по истории. В разных учебниках по-разному окрашены события и что-то выпячено, а что-то умолчано. Это вполне допустимо, если преследовать какую-то цель. Но учебник – это обработка сознания всего населения современными песнотворцами.

В учебнике для 10-го класса (А.Н.Сахаров, 1998 г .- 4-е изд.) какая-то однобокость и столько противоречий, неточностей, что затрудняет восприятие материала. А каково 15-летним? В 9-м издании кое-что исправлено, но те, которые проходили по 4-му изданию, в сознании уже никогда не исправят. Из учебника я так и не узнал: кто же стал первым правителем государства, у которого название Россия? И всё-таки я благодарен своему именитому однофамильцу: он (неосознанно) навёл мой ответ на вопрос: почему мы рус-ские ? А сам он знает? Если знает, то почему скрывает? (см. http://www.zovu.ru/2s/ssd22.htm)

Что делают историки? Ишимова и Карамзин в своих историях о Святославе I : первая – Святослав был с двумя клоками волос, у второго - про того же и в том же месте – с одним. Все мы знаем, что Святослав (другой) в 1184-м году взял хана половцев Кобяка, а у Карамзина - Кончака.

Заглядывал в Интернет. Сколько там копателей «Слова»! Но почти все не отклоняются от устоявшегося канона, догмы, а это, как флюс, одностороннее. Как трудно против течения , против ветра: обвинят во всех грехах.

Как случилось с Олжасом Сулейменовым. А ведь он в главном прав: Встала обида в силах Дажьбожа внука – у половцев. Лихачёв был не просто не согласен с О.Сулейменовым, он позволял властям притеснять не совсем согласного.

Но чем дальше от Лихачёва, тем больше голосов о том, что поход Игоря был бандитской вылазкой.

Есть интересная работа двух авторов: представлен «сборный» перевод от многих – составленный и принятый, как на собрании - большинством голосов, поданных трактовок отдельных слов и фраз «Слова».

В «Хрестоматию школьника - древнерусская литература - Слово о полку Игореве», 2004г. вошёл перевод «Слова» В.И.Стеллецкого. Перевод хороший, понятный – для школьников; но что-то ушло : краски и звуки.

 

«Словом» занимаюсь с 2002 года. «Заразил» меня мой приятель Геннадий Михайлович Кислов. Работали на одном заводе : он – химик, я – фрезеровщик. Скажу, что занятие «Словом» отвлекает от домашних дел, поэтому в семье непринятие, непонимание. И вся работа – безоплатная, а чтобы «выйти в люди», нужны деньги.

Мне 67 лет, продолжаю работать. К «Слову» подошёл не совсем неожиданно.

Пушкин – лирик всегда со мной. Козьма Прутков. «Крылатые слова». Когда-то выписывал «Литературную газету» - Симонова и Чаковского, «Русскую речь», «Вопросы литературы», в литературных журналах читал критические разборные статьи.

Сначала перечитал «словную» часть эссе «Память» Вл.Чивилихина, за которую он получил Государственную премию. У него очень тонко незаметно заманчиво подтягивается наше сознание к тому, кто автор «Слова». И чем ближе к объявлению имени, тем сильнее усиливалось отрицание его выводов из-за несоответствий, и неожиданным не стало само раскрытие этого им имени автора. Это сам князь Игорь. Но Чивилихин меня не убедил. Как мог верующий в Христа Игорь сочинить произведение, как считают, светское, произведение, пронизанное языческими образами? Каждый кулик своё болото хвалит. Чивилихин привязывает «Слово» к Чернигову. Вот сейчас в третий раз заглянул в его «Память» - восторженность от первых чтений пропала. Осталось уважение. Его общие выводы совпадают с моими.

Чивилихин перечислил животных и птиц, упомянутых в «Слове», но почему-то не назвал кур. Кур Тьмутороканя, ведь считалось, что это Всеслав появлялся там рано утром до великого Хорса - бога солнца. Чивилихин схитрил: он так признал вывод О.Сулейменова по этому пункту. Куры=курени, до куреней = до стен.

В предлагаемом маловато сопутствующего и без отклонения от текста, представленного Д.С.Лихачёвым массовому читателю и которому он подкинул много своих противоречивых выводов. Как трудно было избавиться от его влияния. Вот попался том 1958-го года (г.Ленинград) с текстом Д.С.Лихачёва : на стр. 9 и 12 называет одного Владимира и Мономахом , и Святославичем. И такая наглость не была замечена – рассчитано на невнимательность читателя. В более поздних изданиях у него в предисловии Вл.Мономах , а в примечаниях - Вл. I Святославич. И только в издании 1986-го года старый Владимир назван два раза Владимиром I . После этого перестаёшь верить ему. А он несколько десятилетий был догматом. А может, он, как и Жуковский, своим «аминем», подавал нам сигнал. Или у него была догадка, которую он тщательно скрывал, но по каким-то причинам убеждал нас в невозможности опознать автора. Ведь он в молодом возрасте не по своей воле был на Соловках, а это что-то значит. (Да и Н.Заболоцкий не был обойдён «вниманием» тогдашней власти). В одном он прав: «Слово о полку Игореве» притягивает, и все раскопки будут бесконечными и почти всегда новыми и сыроватыми.

Всё это, предлагаемое Вашему вниманию, началось с одного вопроса, с одной страницы. И раздулось. Некоторые выводы не утвердились. Первые два года были блуждания. Мысль хорошо работает, когда есть хорошая оппозиция.

У Чивилихина заметил его увлечённую однобокость. У Наровчатской видны натянутости. Когда связался с Т.Б.Оленевой, - я уже был с довольно-таки твёрдыми убеждениями, - то сразу показывал свои возражения. Но именно общение с Оленевой дало мне чуть ли не взрыв новых открытий-жемчужин. До неё у меня вот это сочинение было на 22-х страницах, а стало за 1,5 года 40.

И вот это последнее, в котором окончательная точка через некоторое время оказывается очередной запятой, а рассказ сбивчивым, и кругами, повторами. Но это неизбежно, если разглядывать «объект» с нескольких сторон, и возвращаться к нему много раз.

И, думаю, найдутся в этом рассказе уязвимые места. «Путешествие» по «Слову» - как по ленте Мёбиуса: думаешь, что на одной стороне, а оказываешься на другой.

И что мы получили?

Дон Великий - великий половецкий. Святослав - в «Слове» далеко не положительный герой, описание его полно сарказма. «Великий» для русичей, «грозный» – для половцев.

Ярославна считалась образцом поведения верной жены. Но «жди меня» - не для неё. Мы хвалим её за её чувства к любимому (не мужу).

Боян с его силой воздействия на умы - брехлив. Но мы чаще верим приятной неправде. Не «Повесть временных лет» дала нам Бояна, а «Слово о полку Игореве». Пушкин один из первых «вывел Баяна в люди»!

Зачинщик похода - Всеволод. Руководитель похода, само собой, - Игорь.

Время создания «Слова» - после возвращения князей из плена, но не позже 1187года.

Утверждение автора, что половцы - не враги русичей.

Долгий путь трудной повести половчанки. Тогда её не приняли.

А в перевернутом Бояном виде мы любуемся ею.

Напоминаю вывод, сделанный кем-то: историю пишут победители!

Весь материал есть приложение к работе Г.М.Кислова.

Кое в чём мы с ним расходимся , но вывод один :

О с л а в н о й п о л о в ч а н к е з а м о л в и л и С Л О В О.

Окт., 2006г., авг.2007г.

 

P . S . В последнее время, когда собрался немалый материал по «Слову», всё чаще посещала мысль, что вполне возможно сделать если и не оригинальный перевод, то хотя бы сделать как бы чтение с пояснениями, на которые оказался способен.

При этом оказалось, что некоторые выводы слегка изменились. Противоречий не оказалось. Когда стал переносить каждое слово подряд (а до этого выхватывал фразу и разглядывал её со всех сторон, то приближаясь, то удаляясь), заметил ещё больше подтасовок = желаемое, выдаваемое за истину трактователями - толмачами.

Переделывать изложенное выше не стоит (речь идет о работе Сахарова С.Д. "ПОЛОВЦЫ и «Слово о полку Игореве»: О БЕДНОМ ПОГАНОМ ЗАМОЛВИТЕ «СЛОВО»". - прим.ред) : и читателю будет понятна вся подготовка к переводу.

И сам перевод, комментарии, всякий раз подвергаются корректировке, поэтому всегда не будет ни точки над И, ни точки в окончании.

 

У каждого зацепившегося за «Слово» возникают вопросы:

- что это ? - о чём это? - это о нашей жизни, о нас.

- почему это «Слово» удерживает меня? - нахожу не замеченные жемчужины.

- кто же всё-таки автор? – и у каждого свой автор. ...

3 янв.2007г. 24июня. 16 июля, 4 авг., 27авг...

 

(специальный форум по "Слову о полку Игореве" >>> >>> )

 

Для свободного скачивания:

<<< <<< Сахаров С.Д. "ПОЛОВЦЫ и «Слово о полку Игореве»: О БЕДНОМ ПОГАНОМ ЗАМОЛВИТЕ «СЛОВО»". >>> >>>

См. также другую работу С.Д.Сахарова: "Русы - русины - русичи – русские : РУСЬ - РОССИЯ" (http://www.zovu.ru/2s/ssd22.htm)

??? Дорогие читатели и посетители сайта. Приветствуются ссылки на эти страницы и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах является нарушением закона об авторском праве. См. Закон >>>

   •••••••
  НАЧАЛО РАЗДЕЛА
  Команда ЗоВУ (о нас)
 

© Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ). Россия. Екатеринбург. 2009г.