ЗоВУ, возврат на главную стр. Золотые Врата Урала, (ЗоВУ) российский культурный портал
•• •••••••    
Подписаться на рассылку  Написать письмо   
 •••••
•••••••
  ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА

Объявление

Приглашаем к сотрудничеству заинтересованные издательства для полного печатного издания представляемых нами уникальных произведений. Пресс-центр ЗоВУ. 2007

 
<<<   >>>
  ПУБЛИКАЦИИ НА ТЕМУ

Предупреждение: Здесь оставлены только архивные материалы.

Российский культурный портал "Золотые Врата Урала" с декабря 2010 года находится по адресу http://www.zovu.ru!

 

СОКОЛ-КУТЫЛОВСКИЙ Олег Леонидович

 

СТАРШИЕ "ГЕРМАНСКИЕ" РУНЫ НАЧИНАЮТ ГОВОРИТЬ... ПО-РУССКИ

Наиболее известными шедеврами Европейской рунической письменности являются найденные в Швеции золотой брактеат из Вадстены и Килверовский камень. Считается, что на них изображены все руны так называемого «старшего футарка». Поэтому эти брактеат и камень, наряду с еще несколькими надписями, является основным наглядным пособием не только по рунической магии, но по рунологии и древнегерманской эпиграфии. На брактеате из Вадстены действительно нанесены рунические знаки, а изображение и символы похожи на прочитанный ранее текст на другом золотом брактеате, из Норвегии, с явно славянским текстом [1]. Поэтому, невзирая на считающееся германским происхождение этих рун, имеет смысл попробовать прочитать текст на этом брактеате и надпись на данном камне с помощью славянских рун на русском языке.

На Рис. 1 представлена фотография брактеата из Вадстены с изображенной на ней головой в головном уборе на скачущем коне. На одном конце символической Луны, расположенной над головой коня, сидит некая птица.

 

Рис. 1. Цветное изображение золотого брактеата из Вадстены с круговой рунической надписью, имеющиеся на многих сайтах Интернета, например, http:/home.no/arild-hauge/index.htm или www.sitecenter.dk./schleu/dk .

 

Расположим руны в строки, начиная с нижнего знака, перед которым имеется надежный разделитель слов или фраз – двоеточие. Нижний знак, стоящий после двоеточия, по-видимому, является первой руной в этой надписи.

 

Текст на брактеате из Вадстены

Рис. 2. Текст на брактеате из Вадстены, расположенный в виде строк.

 

При озвучивании славянских рун в этом тексте получаем:

«РЪ-ЗЪ-ВЪ-Я ЧЪ-РО-БЪ-(Г) {ВЪ-НЪ}-ЧИ РО-БО-ТА-ХЪ РО-БО-ТЪ ЗЪ-ВЪ-ХЪ ПО-МЪ-РА-ТИ : КО-СЪ ЧА-РА-ВА И-НЕ-{НЪ-И}». На современном языке это можно понять так: «Быстрый Чаробо(г) в ночи делает (свое) дело, - зовет помирать. Кос (черный дятел или сыч) очарует другого».

Этот брактеат, по-видимому, являлся оберегом, отводящим предвестника смерти в виде черного дятла или сыча от своего владельца. Основной мифический персонаж (Чаробог) в специфическом головном уборе восседает на мифическом коне. Возле него птица-предвестник и символ луны. Отсутствие солярного символа, часто присутствующего на других брактеатах такого типа, по-видимому, говорит о ночном образе деятельности данного бога. Возможно, что имя «Чаробог» со временем трансформировалось во встречающееся в более поздней мифологии имя «Чернобог».

В таком варианте чтения текст содержит 31 знак, два из которых составные. Звуки в составных рунах объединены фигурными скобками. То есть в тексте всего имеется 33 руны. Особенностью данной надписи по сравнению с брактеатом, найденным в Норвегии [1], является употребление, кроме универсального гласного звука «I», гласного сложного звука, выражаемого руной «Я», которая совпадает с аналогичной буквой кириллицы. До этого такой же знак с тем же звуковым значением в рунических текстах встречался на Краковском медальоне [2] и на Микоржинских камнях [3]. Косвенно это говорит о том, что брактеат из Вадстены, датируемый V-VI веками н. э., сделан несколько позже брактеата из Норвегии, в котором употребляется только одна руна, заменяющая все гласные звуки.

Другой общепризнанный шедевр рунической письменности – надпись на Килверовском камне из Швеции, которая датируется началом V века н.э. Если на этом камне представлена та же руническая письменность и на том же языке, что и текст на брактеатах [1, 4], то надпись на Килверовском камне можно также попытаться прочитать по-русски.

На Рис. 3 и Рис. 4 показаны варианты текста Килверовского камня, опубликованные на многочисленных сайтах Интернета.

 

Руническая надпись на Килверовском камне

Рис. 3. Руническая надпись на Килверовском камне (прорисовка 1)

 

Прорисовки на Рис. 3 и Рис. 4 в деталях отличаются друг от друга. Тем не менее, используя общие для всех прорисовок элементы и отдельные детали каждой из них, можно достаточно надежно прочитать значительную часть текста на этом руническом камне.

 

Руническая надпись на Килверовском камне

Рис. 4. Руническая надпись на Килверовском камне (прорисовка 2)

 

Надпись на Килверовском камне представим в виде следующего, наиболее вероятного варианта прорисовки текста (Рис. 5):

 

Рис. 5.

 

Получается примерно следующий текст: «1 ЛА-РО ЧЕ-ЛО-ВЕ ЗА-РЪ-{ТЪ-И}-НЪ-И ВЪ {КЪ-ТЪ}-РА ЛЕ-ЗИ-ТЪ (4 знака имени) ГО-ДИ-ВЪ ЖИ-ВА 57(или 56)».

На современном языке это можно понять так: «1 ларь человеческий (гроб) зарыт в котором лежит (имя), лет прожил 57 (или 56)». Первый знак – цифра 1, далее подряд идут 16 знаков, 9-й и 13-й из которых - составные. После слова «лежит» идут четыре руны (некоторые из которых могут быть составными), которыми написано имя (или прозвище). После имени, идет руна «ГЪ», после которой расположен квадрат, соответствующий руне «ВЪ», над которой имеется руна «ДИ» в виде двух вертикальных рядом расположенных черт. В конце надписи имеется знак в виде елочки, который представляет собой цифру. Косые черты слева от вертикальной линии – десятки, а справа – единицы, в данном случае означают количество прожитых лет. Число черт слева (десятков) совпадает на всех прорисовках, а число черт справа различно в разных прорисовках и составляет от пяти до семи. Данная надпись подтверждает, что датировка Килверовского камня, осуществленная по времени захоронения, расположенного вблизи камня, правомерна. То есть эту надпись с большой долей вероятности действительно можно отнести примерно к началу 400-х годов н.э.

Благодаря тому, что в Скандинавии до нашего времени сохранились памятники дохристианской культуры, среди которых, как оказывается, древнейшую часть составляют памятники славянской культуры и письменности, появляется возможность хоть что-нибудь узнать об этом малоизвестном нам периоде истории славян. А рунологам и историкам, особенно отечественным, можно только посочувствовать по поводу бесполезно потраченного времени и усилий на пропаганду и «изучение» несуществующего языка и «древней нордической германской» культуры.

Большую помощь в чтении сомнительных мест и в работе над этой статьей мне оказал сын, Андрей Сокол-Кутыловский.

 

Литература

1. Сокол-Кутыловский О.Л. О Надпись на брактеате из Норвегии читается по-русски. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ. 14216, 13.02.2007.

2. Сокол-Кутыловский О.Л. Чтение нескольких надписей прибалтийских славян. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.13832, 28.09.2006.

3. Сокол-Кутыловский О.Л. Чтение надписей на двух Микоржинских камнях. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.13848, 03.10.2006.

4. Сокол-Кутыловский О.Л. О чтении некоторых славянских рунических надписей. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14094, 19.12.2006

 

(Исправленная и доработанная автором версия предыдущей публикации на сайте «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14250, 22.02.2007, http://www.trinitas.ru)

 

 

(назад, в начало раздела)

??? Дорогие читатели и посетители сайта. Приветствуются ссылки на эти страницы и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах является нарушением закона об авторском праве. См. Закон >>>

   •••••••
  НАЧАЛО РАЗДЕЛА
  Команда ЗоВУ (о нас)
 

© Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ). Россия. Екатеринбург. 2007г.