ЗоВУ, возврат на главную стр. Золотые Врата Урала, (ЗоВУ) российский культурный портал
•• •••••••    
Подписаться на рассылку  Написать письмо   
 •••••
•••••••
  ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА

Объявление

Более полную и основательную информацию на эту тему можно найти в книгах серии "ВОЗРОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА" Российского Института Творческого Мастерства (РИТМ), в том числе на одноименном компакт-диске. См. http://www.zovu.ru/cd.htm. Пресс-центр ЗоВУ. 2004

 
<<<   >>>
  ПУБЛИКАЦИИ НА ТЕМУ

Предупреждение: Здесь оставлены только архивные материалы.

Российский культурный портал "Золотые Врата Урала" с декабря 2010 года находится по адресу http://www.zovu.ru!

МОКРАЯ УСМЕШКА

 

Если ты не знаешь слов, то невозможно
и исследование вещей (Карл Линней).

Юмор - это особого рода усмешка. Сегодня такое понимание для нас очевидно и естественно.

Но это слово (лат. umor) было известно еще в античную эпоху и имело совершенно другое значение: "влага", "влажность", "жидкость".

Невероятны порой в народной этимологии пути превращений слов. Поэтому представляет немалый интерес преобразование ЖИДКОСТИ в УСМЕШКУ.

Сначала произошло смешение слов UMOR ("влага") и HUMUS ("земля, почва"). Во многих европейских языках в слове ЮМОР до сих пор сохраняется написание с "h": например, англ. "humour", или нем. "humor".

Во втором веке нашей эры слово юмор употреблялось для передачи представлений о "жидкостях тела", будто бы обусловливающих характер и поведение человека. Эти жидкости (или гуморы) стали связывать с видами темперамента человека.

Понятие юмора в медицине ("особого рода жидкость в организме человека") бытовало вплоть до XVIII века. Поэтому неудивительно, что, к примеру, в "Божественной комедии" Данте юмор используется исключительно в значении жидкости.

В конце XIV века о юморе, как причине здоровья или нездоровья, писал Чосер в "Кентерберийских рассказах".

На рубеже XV-XVI веков в Италии существовала так называемая "Академия мокрых", в задачу которой входило изучение жидкостей - источника здоровья, поведения и настроения людей. Так слово юмор стало в себя вбирать дополнительные смыслы: поведение, нрав, характер, и даже причуда.

Во времена Шекспира юмор можно было понимать уже как: "расположение духа", "господствующая страсть", "свойство характера", " странный нрав", "каприз", хотя сохранялись и прежние значения "влаги" и "жидкости".

И только в XVIII веке начинается новый этап в смысловом движении, когда юмор обретает окраску "особого взгляда на действительность", "веселого настроения", "чего-то забавного и приятного" (в Англии), а также "особой манеры письма с чувством усмешки" (в Германии и Франции).

В XIX веке наступает окончательный перелом. Как об этом подробно рассказывается в книге Р.А.Будагова "История слов в истории общества", о "жидкости" постепенно забывали, на передний план выступила "добрая усмешка". Так, наряду со словом ИРОНИЯ, входит в широкий круг понятий о "смешном и комическом" в ХХ веке слово ЮМОР в понятном нам значении.

Г.П.Гладков (Золотые Ворота. №4. Декабрь 1997)

• • •

   •••••••
  НАЧАЛО РАЗДЕЛА
  Команда ЗоВУ (о нас)
 

© Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ). Россия. Екатеринбург. 2004г. - zovu@baza-r.ru