ЗоВУ, возврат на главную стр. Золотые Врата Урала, (ЗоВУ) российский культурный портал
•• •••••••    
Подписаться на рассылку  Написать письмо   
 •••••
•••••••
  ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА

Объявление

Более полную и основательную информацию на эту тему можно найти в книгах серии "ВОЗРОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА" Российского Института Творческого Мастерства (РИТМ), в том числе на одноименном компакт-диске. См. http://www.zovu.ru/cd.htm. Пресс-центр ЗоВУ. 2004

 
<<<   >>>
  ПУБЛИКАЦИИ НА ТЕМУ

Предупреждение: Здесь оставлены только архивные материалы.

Российский культурный портал "Золотые Врата Урала" с декабря 2010 года находится по адресу http://www.zovu.ru!

(Страницы - 1 - 2 - 3 - 4 )

КАК СОСТОЯНИЕ ЯЗЫКА ОЦЕНИВАЕТСЯ В ОБЩЕСТВЕ?

(Заметки на полях дискуссий)

 

Когда общественность начинает реагировать на попытки снова реформировать русскую письменность, часто вспоминают т.н. "большевистские реформы" языка. Хотя реформу 1918 года готовили не большевики, а еще царские специалисты тогдашней Академии Наук еще в мае 1917 года, т.е. до революции. Но так или иначе окончательно убрали тогда "еры" (твердые знаки), "ять", "и" десятеричное, "фиту" и "ижицу". Конечно, к этому подошли вынужденно, но не в силу "прогресса" и прогрессивного "развития" языка, а именно в силу деградации как населения в целом, так и культурной элиты, переставшей понимать многие прежние смыслы и значения, не говоря уже о символике и начертании букв.

Тогда тоже, говорят, повозмущались реформе и дружно принялись разрушать этот язык дальше. И теперь их потомки заявляют, что нужно проводить еще реформу, т.к. "русский язык все еще жив и здоров", а люди тем временем успели потерять еще существенную порцию информации, заключенной в языке. И многие вещи не то, что не понимают, а даже не знают, что и почему пишется так, а не иначе.

Выход один - надо делать еще проще! Чтоб и дебилам было понятно! А что на простом языке трудно, а подчас и невозможно передать сложные и глубокие мысли, об этом не думается. Потому что "важнее народ", а не культура и маленькая кучка грамотных! Так что "пролетарские традиции" успешно продолжаются и ныне!
Кстати, "пролетарские традиции" порчи и разрушения русского языка заложены не большевиками ХХ века, а на тысячу лет раньше, еще до крещения и христианизации Руси. Не случайно до сих пор наши интеллигенты путают христианский коммунизм с общинной культурой Руси, потому что за тысячу лет разрушена и первозданной чистоты Община, которая ничего общего не имеет с тем, как ее описывают наши наука и религия.

Но до сих пор многие (может быть, "прозападно-", а может, "техно-" ориентированные) люди жалеют, что большевики реформу провели "половинчато" и не все, что нужно было "упростить" упростили! Говорят, что еще тогда нужно было убрать "мягкий знак после шипящих в словах женского рода, заменить твёрдый знак на мягкий в качестве разделителя" и т.д.

Оказывается, и следующая, уже подготовленная реформа в 60-е годы ХХ века, не прошла только от "наивного убеждения, что мы говорим, как пишем"… По мере роста численности населения и в результате войн и репрессий людская популяция в стране, видимо, чересчур обмельчала. И понимает теперь только простые линии, простые значения и простые движения. И многие настроены упрощать все еще "сложный русский язык" дальше и больше.

ПОТОМУ ЧТО НЕ ЗНАЮТ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ И ПРИРОДЫ ЧЕЛОВЕКА (ПСИХОЛОГИИ, ПСИХОФИЗИОЛОГИИ, ФИЗИОЛОГИИ И АНАТОМИИ). НЕ ЗНАЮТ, ЧТО ЛЮДЯМ ИЗНАЧАЛЬНО БЫЛ ДАН ЯЗЫК СООТВЕТСТВЕННО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫМ СПОСОБНОСТЯМ - БОГАТЫЙ, ГЛУБОКИЙ, МНОГОПЛАНОВЫЙ, С ВОЗМОЖНОСТЯМИ ВЫРАЖЕНИЯ ТИТАНИЧЕСКИХ МЫСЛЕЙ. НЕ ЗНАЮТ, ЧТО КАЖДЫЙ ВЫБРОШЕННЫЙ ИЗ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА ЭЛЕМЕНТ РАВНОЗНАЧЕН ВЫЖИГАНИЮ УЧАСТКОВ ГОЛОВНОГО МОЗГА ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЮ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ОБЛАСТЕЙ ПСИХИКИ И ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, А ЗНАЧИТ, РАВНОЗНАЧЕН УТРАТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ВОСПРИЯТИЯ РЕАЛЬНОСТИ.

* * *

Сколько бы мы не смотрели разных языковых изысканий в прошлых веках, постоянно сталкиваемся либо с явной политической и идеологической подоплекой, либо с неведением авторов сочинений о более глубинных и глобальных процессах в исторической перспективе. Всего один пример, хотя в разных странах и разных сочинениях подобных примеров можно найти тысячами. В начале XVII века М.Литуанус из "научных" политико-идеологических соображений обосновывает мысль о родстве литовского языка с латинским, приводя около ста словарных аргументов. Этим самым он старается отгородиться от гораздо более очевидного родства литовского со славянскими языками, в частности от русского: типа, "русское наречие чуждо нам литовцам, т. е. итальянцам, происходящим от итальянской крови". Он что ли не знал, что литовское, итальянское, греческое, германское, русское и многое другое вышли из одного единого ЯЗЫКА?

Между прочим, это XVII век, когда люди еще не столь были оторваны в своей чувствительности от Природы, как сегодня. Но уже тогда погрязли в частностях так, что не замечался общий корень, единый источник славянского и латинского, итальянского и русского, литовского и других языков, их ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОТ ОДНОГО ЕДИНСТВЕННОГО ДРЕВНЕГО ЯЗЫКА, общего для всех людей.

Конечно, с таким мелким (частным и пристрастным) подходом можно много, извините, "болтать", но нельзя прийти к конструктивным выводам и плодотворным решениям. Без выбора четкого и принципиального направления исследования, без "глобальной" или "методологической" базы, все дискуссии дают лишь широкий материал "по поводу", но ни к чему плодотворному обычно не приводят. Особенно, если "черно-бело" противопоставлять т.н. филологические понятия "язык" и "речь". Зачем их противопоставлять, если филологическое понятие "язык" подразумевает знаковое формулирование речи, а понятие "речь" - звуковое выражение т.н. языка, как филологического понятия? Наверное, чтобы запутать. Вот так и начинаются схоластические игры. В отрыве от живого ЯЗЫКА, в котором знаки и звуки идут в единстве.

И при этом почему-то давно уже забыли, что полноценная передача информации не ограничивается буквами и их звуковыми соответствиями, но включают еще и т.н. "энергетическую" оболочку, "музыкальные" звуки, "танцевальные" движения, жесты и мимику. Потому что давно уже хотят от ЖИВОГО ЯЗЫКА оставить только ограниченное количество знаков, нужных для передачи ТЕХНИЧЕСКОЙ информации в промежутке от точки "А" до точки "Б".

И, выходит, о чем мы говорим, когда ЯЗЫК не охватывается в целом, как предмет исследования, современной лингвистикой (или языкознанием, или филологией)? Поэтому на самом деле сразу и прямо следует сказать, как бы не было обидно кое-кому, что сегодня филологи занимаются не ЯЗЫКОМ как громадным живым явлением, а частными вопросами языкознания, причем слабо между собой состыкованными.

(Страницы - 1 - 2 - 3 - 4 )

из книги "Через Язык - к истокам разумной жизни" (РИТМ. 2003-2004гг)

• • •

   •••••••
  НАЧАЛО РАЗДЕЛА
  Команда ЗоВУ (о нас)
 

© Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ). Россия. Екатеринбург. 2004г.